Probar con un material nuevo a veces puede ser tanto bueno como malo, tras un par de experimentos con el cuero he tomado la decisión de hacer algo más complicado, al fin y al cabo es la única manera de subir niveles.
trying a new material can be either good or bad, after some experiments with leather I decided to do something a bit more complex, since it's the only way of leveling up.
Siguiendo un tutorial que encontré por internet, y aprovechando diferentes patrones de distintas páginas me he currado un casco un poco de fantasía, más pensado como prueba y error que como casco definitivo, os voy contando un poco el proceso.
By following a tutorial found on internet, and using differents patterns from many webs I have done a helmet, a bit fantasy helmet to say, more like a test than a final pattern, I'll talk about the process.
Empezando por lo básico.
Bueno, lo primero que hay que hacer es tener más o menos una idea clara de que quieres hacer, en mi caso y después de mucho buscar y rebuscar me apetecía un casco híbrido de varias partes más o menos parecido a esto.
Starting with the basic.
Well, the first thing you need is an idea of what you want to do, in my trial, and after a lot searching I fancy a hibrid helmet with many parts more or less like this one.
Este ejemplo es de DarkKnightArmory y es el que me gustó más para hacer mi prototipo.
This example is from DarkKnightArmory and it's the one I liked most for doing my prototipe.
Oh! si! ese es un boceto que jamás podrás olvidar, estoy seguro que es lo más diabolicamente malvado que jamás has visto en tu vida, es tan malvado que apuesto que se te ha olvidado hacer ecuaciones diferenciales.
Oh yeah!, that is a skecht that you'll never forget, I'm sure that it's the most evillish thing you have ever seen, it's so evil that I bet you have forgoten how to do differential equations.
Por suerte el resultado final no se parece en NADA al boceto.
En realidad no usé boceto alguno, lo fui haciendo todo de cabeza según me venía en gana, pero me apetecía poner una tontería extra.
Lucky the final result has NOTHING to do with the skecht.
Seguimos por el paso segundo, medirse la cabeza en 3 direcciones, desde el puente de la nariz hasta atrás, desde oreja a oreja y todo el radio medido desde la frente.
We now proceed with the second step, measuring the head in 3 directions, from the top of the nose to the back, from ear to ear, and all the radius from the forehead.
Con estas 3 medidas y cartulina nos hacemos el prototipo del armazón de lo que será el casco.
With this 3 measures and some cardboard we make the prototipe of the helmet frame.
Consejo nº1
Hacer cada pieza entre más larga de la medida de la cabeza, creo recordar que para este ejemplo usé 1,5cm más largo
Advice nº1
Do every piece longer than the measure of the head, I recall that for this example I did it 1,5cm longer.
Otro punto importante es que la cabeza no es redonda, es ovalada, por lo que los ejes no van centrados. Yo he colocado el eje lateral justo encima de las orejas, lo que significa que está un poco atrasado del centro de la pieza.
Another important thing is that the head is not round, it's oval, so the axis are not in the center. I put the side axis just on top of the ears, that means it's a bit off the center of the piece.
Vamos con la pieza más complicada del casco, los triángulos que van a ir dentro del casco y que van a dar la forma final.
Let's go with the most complex part of the helmet, the triangles that goes inside the helmet and give it the final shape.
Tras unas cuantas pruebas de patrones por internet desistí y me puse a hacer mi propio patrón (y ya lo guardo para futuras generaciones).
After some tests with patterns from internet I desist and decided to make my own pattern (now I'll keep it for future generations).
Consejo nº2
Siempre que vayas a tirar curvas, usa una regla especial, yo uso un tira curvas flexible que hace mil delicias.
Advice nº2
If you are going to draw a curve, allways use an especial rule, I use a flexible curve drawer wich works great.
Esta pieza interior, NO es un triángulo equilátero, como ya he dicho antes la cabeza tiene forma ovoide, no redonda.
This interior piece, is NOT an equilateral triangle, as I said before the head is oval, not round.
Terminado el patrón, con un margen de error considerable empiezo a preparar el prototipo. Como la cartulina no se deforma igual que el cuero por lo que añadí un margen de 2 cm de error.
After finishing the pattern, and with a margin of error quite big, I started to prepare the prototipe. Since the cardboard does not bend as the leather I added a margin of error od 2 cm.
Viendo que efectivamente encaja voy pasando al siguiente paso, ir cortando el cuero.
Seeing that if fits perfectly I pass to the next step, cutting the leather.
Consejo nº3
Siempre trabaja paso a paso, nunca quieras correr, es mejor tardar 1 día más si con ello haces que todo encaje.
Advice nº3
Allways work step by step, don't try to rush, it's better to spend one 1 longer if by doing that you get everything to fit.
Después de muchas pruebas, de medir y de volver a medir, corté las piezas, las 2 tiras que faltaban para la estructura y las 4 piezas interiores que formarán el casco. Tras hervirlas un minuto escaso las preparé para darlas forma.
After many test, measuring and remeasuring, I cutted the pieces, the 2 strips missing for the frame, and the 4 interior pieces that will make the helmet. After boiled them less than an minute I prepared them for shapping.
Con la estructura ya presentada y viendo que todo encajaba sin problemas me puse a tachonar, y ERROR!, ahora no me dí cuenta, pero más adelante tuve que retirar un par de remaches... ¿que os dije antes?, NO OS ADELANTÉIS.
With the structure already done, and seeing that everything fit without problems I decided to rivet things, and ERROR!, in this step I didn't saw it, but later on I had to pull out a couple of rivets... what did I told you early?, DON'T RUSH.
Momento de tensión máximo, las piezas encajan sin problemas, usando unas tenacillas las fui colocando en su sitio.
Maximun stress moment, the pieces fit withput problem, and with some tongs I begin to put them in their places.
No tengo foto del proceso de remachar las piezas, pero os aseguro que esta parte la hice con muuuucho cuidado para que todo encajase sin problemas.
I don't have pictures of the process of riveting the pieces, but I asure you that this step was done with extra care in order to fit all the pieces withput problems.
Y como suelo hacer en estos casos, cuando algo me sale bien, y estoy contento con el resultado suelo dejarlo tranquilo hasta el día siguiente para no gastar la suerte.
And as I usually do in this cases, when something ends well, and I'm happy with the final result I usually left it be until next day so I don't run out of luck.
No hay comentarios:
Publicar un comentario