miércoles, 27 de junio de 2012

Hombreras parte 2; Pauldrons part 2

 Amenacé a los dioses con volver a la carga y yo no amenazo en vano.

Tras un vistazo rápido se aprecia que estoy muuuy lejos de terminar, pero no vamos a desanimarnos por eso.

I threatened the gods I'll be back again, and I don't threaten in vain.


After a quickly look, I see that I'm sooo far from finish, but we aren't going to become discouraged for that.


(no sé porque me sale la foto al revés)
(I don't know why but the photo is upside down)

Como ya había intuido, no podía continuar sin un yunque de hundir, porque la chapa no estiraba ni cogía la forma adecuada. Tras un rato de preparar mi yunque nuevo, ya estaba listo para continuar.
(ningún árbol ha sufrido en la realización de este yunque, al menos no por mi mano).

As I feel, I could not continue without a sinkinf anvil, because the steel didn't stretch neither get the correct shape. After a while preparing my new anvil, I was ready to continue.
(no tree has suffered in the making of this anvil, at least not by my hand).


Pum, pum, pum, y muchos más pums, después, la chapa empezaba a adquirir forma, (gracias yunque!).

Pum, pum, pum, and many pums after, the metal started to get shape (thank you anvil).


Y tras un largo martilleo, ya tenía las dos hombreras relativamente preparadas.
Se nota que la simetría no es lo mio, pero ya solucionaremos eso más adelante.

And after a long hammering, I had two pauldrons, relatively readys.
Is noticed that simetry is not my strong, but we'll get on that later on.


Un rato más para dar la forma y mejorar la simetría y el resultado es este.

After a while giving shape and simetry this was the result.



Puede parecer que son bastante simétricas, pero al comparar los arcos me he dado cuenta que una está casi 1cm más larga que la otra. La he conseguido estirar un poco más pero finalmente me he dado por vencido y he decidido pasar a otra cosa.

It may seem that they are quite identicals, but when comparing the arcs I realized that on was 1 cm longer than the other. I manage to stretch it a little more but I finnally had to give up, and go on.



Una pequeña observación, en realidad las hombreras tienen que estirar en toda la superficie de la mesa, desgraciadamente, he debido de coger una chapa demasiado fina (error de principiante) y no he conseguido que estire mucho más.
Como es la primera vez que lo intento tampoco voy a matarme, estas hombreras son de prueba y no me importa demasiado el resultado final.

A little observation, actually the pauldrons have to stretch all the way to the table surface, unfortunatelly, I seem to have choosen a very slim steel (begginer error) and have not manage to stretch it much more.
Since this is the first time I try this, there is no problem, this is a testting, and I don't mind much the final result.


 Y ya tenemos preparadas las hombreras para la siguiente parte, aplanado, lijado, remaches y cintas. Pero eso es otra historia que será contada en otra ocasión

And we have the pauldrons ready for the next part, leveling, rubbing down, reveting and belting. But that's another history that will be told in another time.


No hay comentarios:

Publicar un comentario