¿Por que hablamos de battlefleet gothic?.
Why are why talking about battlefleet gothic?
Por que actualmente está descatalogado y vas a encontrar todas las reglas y recursos gratis, y
además desde su página oficial de GW.
Because it's not suported from GW anymor, and you are able to get the rules and resources for free, and form the official webpage of GW.
Aparte de este hecho inusual por parte de GW, el juego está basado en el mundo de warhammer, por lo que si te mola el rollo, BFG te va a gustar ya de entrada.
Apart from this "inusual" way of GW, the game is based on warhammer, so if you like it, you are going to like BFG.
Si le añades que el juego consiste en batallas espaciales la cosa va mejorando por momentos.
What's more, since the game consists in space battles it's getting better and better.
Por último lo mejor, las reglas, son sencillas, rápidas de aprender y sobretodo dan mucha vida al juego.
Last, the best, the rules, they are easy, fast to learn, and they make the game great for entertaiment.
Esto último es lo que voy a compartir hoy, todos los links de la página oficial. Así doy pie a ir subiendo todo lo que voy produciendo de BFG en un futuro próximo, y de paso aprovecho para ordenarlo un poco, que sinceramente, en GW lo tienen bastante mal ordenado.
This is what I'm going to share today, all the links from the official webpage. That way I begin to upload everything I'm doing of BFG, and I got the chance to tidy up the rules, because, in GW they got it really bad arranged.
EMPEZANDO / STARTING
Ambientación del mundo de BFG.
Set up for the BFG universe.
BFG_41st_Millenium.pdf
REGLAMENTO / RULEBOOK
Primera parte del reglamento. (Girar-mover-disparar-artillería-fin del turno).
First part of the rulebook. (Turn-Move-Shoot-Ordnance-End of turn).
BFG_Basic_Rules.pdf
Segunda parte del reglamento.(fase movimiento-escuadrones-tablero)
Second part of the rulebook. (Move phase-Scuadrons-Board)
BFG_Advanced_Rules.pdf
ARMADAS ESPACIALES / SPACE SHIPS
Lista de armadas de;
Imperio, Caos, Eldar, y Orkos.
Ships lists of; Empire, Chaos, Eldar, Orks.
BFG_Ships_of_the_Gothic_Sector.pdf
Lista de armada de;
Imperio y Marines espaciales
Ship List of; Empire and Space Marines.
BFG_Imperial_Fleets.pdf
Lista de armada de;
Caos
Ship List of; Chaos
BFG_Traitor_Fleets.pdf
Lista de armada de;
Eldar, Eldars oscuros y Orkos.
Ship List of; Eldar, Dark Eldars, Orks.
Xenos_Fleets.pdf
Lista de armada de;
Necrones y Tyranidos
Ship List of; Necrons, Tyranid
BFG_Necron_and_Tyranid_Fleets.pdf
Lista de armada de;
Tau
Ship List of; Tau
BFG_Tau_Fleets.pdf
Lista de armada de;
Adeptus Mechanicus
Ship List of; Adeptus Mechanicus
BFG_Ships_of_Mars.pdf
MARCADORES Y ESCENOGRAFÍA / MARKERS AND SCENOGRAPHY
Compás para medir y plantillas básicas para jugar.
Bearing compass and some templates for play.
BFG_Bearing_Compass.pdf
Plantillas de asteroides y de explosiones.
Asteroids and explosions templates.
BFG_Blast_Markers_and_Asteroids.pdf
Plantilla de un planeta.
Planet template.
BFG_Planet_Template.pdf
Marcadores de torpedos.
Torpedo markers.
BFG_Torpedo_Markers.pdf
CONSEJOS, ESCENARIOS Y CAMPAÑAS / TIPS, SCENARIOS AND CAMPAIGNS
Resumen de estrategias.
Some advices for playing.
BFG_Admiral's_Tactics.pdf
Escenarios para jugar.
Scenarios for playing.
BFG_Armada_Appendices.pdf
Más escenarios para jugar.
More scenarios.
BFG_Scenarios.pdf
Un anexo de Eldars para jugar 1 escenario.
An Eldars annex for playing 1 scenario.
BFG_Doom_of_the_Eldar.pdf
Anexo de Eldars oscuros.
A Dark Eldars annex.
BFG_Yriels_Raiders.pdf
Anexo del Caos
A Chaos annex.
BFG_Powers_of_Chaos.pdf
Reglas para campañas en BFG.
Campaign rules for BFG.
BFG_Campaign_Rules.pdf
FICHAS PARA JUGAR / SHEETS FOR PLAYING
Ficha para anotar tu lista de naves.
Registry sheet for your list of ships.
BFG_Fleet_Registry.pdf
Hoja de referencia vital para jugar.
Reference sheet, vital for playing.
BFG_Reference_Sheet.pdf