domingo, 23 de diciembre de 2012

Maldita Castilla; secretos/secrets

Pos como estamos viciados al "Maldita Castilla", hemos ido sacando algunos secretos, la verdad es que es uno de los juegos más difíciles que he encontrado desde hace mucho tiempo.

Since we are hook into "Maldita Castilla", we have discovered some secrets, true is, this is one of the hardest games I'd encounter in long time.

Si alguien conoce algún otro secreto, por favor, que me lo diga.

If someone, knows some other secret, please tell me.

Encima del árbol de la 1º pantalla / top of the tree on the first stage


En el cartel de la 1º casa / on the sign of the house


Agachándose en la iglesia (gracias Madoko) / kneeling on the church (thanks to Madoko)


El ahorcado / hang man


La primera lágrima, escondida en la pared / first tear, hidden on the wall


La segunda lágrima, en el 1º cofre de los molinos / second tear on the first chest


Una vida extra escondida en la ventana del molino / extra life hidden on the window


Poción de invulnerabilidad al rezar en la estatua, seguir a la derecha para conseguir la llave / invulnerability potion when praying on the statue, keep to the right to get the key.


la tercera lágrima, si tienes la llave, en lo más bajo del castillo a la izquierda / third tear, is you got the key, in the lowest part of the castle, to the left.


En la pila de libros, disparando arriba conseguimos un artefacto. on the books, shooitng up, we get an artifact.


Una triste moneda por encontrar / a sad coin to find


La dama del lago / the lady o the lake


En la vértebra conseguimos una vida / in the bone we get an extra life


No hay que matar a ninguna de las sirenas del juego (gracias a Madoko) / don't kill any of the sirens of the game (thanks to Madoko)


La cuarta lágrima, escondida en lo alto de la cueva a la derecha / fourth tear, hidden top of the cave, to the right.


Una bola de cristal, escondida en el muro al final de la cueva, no tengo ni idea de para que sirve / a cristal ball, hidden on the wall in the final part of the cave, don't know what it does.


Al principio del bosque, entre dos árboles. / at the start of the forest, between two trees.


La quinta y última lágrima, escondida en el árbol con una cruz. / fith and last tear, hidden on the tree with a cross.


Antes de pegarse con la chica serpiente, una vida escondida en el techo. / before fighting the snake girl, an extra life on the roof.


Y un escudo también escondido en el techo. / and a shield also on the roof.


Consiguiendo las 5 lágrimas, podrás entrar en el infierno del que no voy a desvelar nada más, dado que aún no he encontrado ningún secreto.

Getting the 5 tears, you can enter into the hell, wich I won't say anything about it, since I had not found any secrets yet.

Pero finalmente, y después de muchísimo esfuerzo, podrás llegar a la última pantalla, y si consigues matar al último monstruo sin problemas, podrás reclamar tu justa recompensa.

Finally, and after a lot of effort, you may get into the last stage, and if you get to kill the final Boss without problems, you may claim your reward.


Maldita Castilla, JUEGAZO.

Maldita Castilla, GREAT GAME.

martes, 18 de diciembre de 2012

Maldita Castilla

Locomalito, es un crack!. Este programador Español, ha diseñado varios juegos de estilo retro, pero quizás su mejor logro ha sido "Maldita Castilla", un arcade de scroll horizontal, basado en el viejo Ghost and Goblins.

Jugando uno vuelve a sentir esa emoción de los juegos clásicos de los 80, y por si fuera poco, encima el juego es GRATUITO. ¿Que más podemos pedir?.

Un millón de gracias Locomalito, sigue así.

http://www.locomalito.com/




Locomalito is Great!, this Spanish developer, has created many retro style games, but maybe, his best accomplishment had been "Maldita Castilla", and horizontal scroll arcade, base in the old Ghost and Goblins.

Playing it, one gets the thrill of the 80's classics, and even more, the game is FREE. What more can you ask?

A million thanks Locomalito, keep up the good work.

http://www.locomalito.com/

martes, 11 de diciembre de 2012

Dungeon Molds 3D

Dungeon Molds 3D es un blog / tienda online, para la fabricación de moldes 3D BRUTALES para escenografía en juegos de rol.

La verdad es que el tio se lo ha currado, y se ha construido un dungeon genial para cualquier juego.

Aparte de vender los moldes de silicona que fabrica, el tio es tan guay, que tiene sus propios tutoriales sobre como hacer los moldes, eso es tener estilo.

Desde aquí un aplauso a un diseñador que aunque quiere ganar algunas pelas, tiene la cabeza tan bien amueblada como para poner un tutorial de lo que hace sin temor a que le salgan competidores.

Dungeon Molds


Dungeon Molds 3D is a blog / online shop, for building AWESOME 3D molds for rpg scenography.

This man is really good, and has created a great dungeon for any game.

Not only he sells his silicons molds, this man is so cool, he has his own tutorials for making the molds, thats some style.

I applause this designer, that not only he wants to make a profit, but he has the common sense to make a tutorial of wath he does without the fear of getting rivals.








martes, 27 de noviembre de 2012

domingo, 18 de noviembre de 2012

Mazmorra espacial / Space Dungeon V1.0

Resulta un poco aburrido ser un marine espacial o un genestealer sin tener una mazmorra donde pegar tiros o comer marines.

No hay problema, dejo una mazmorra de temática espacial, para que no se aburran ni los marines ni los genestealers.

Algunos ya os habréis dado cuenta del parecido con SH. así que no diré más.


It's a bit dull being a space marine or a genestealer without a dungeon where you can shoot or eat marines.

There's no problem, I give you a space themed dungeon, so neither the marines and the genestealers get bored.

Some may notice the similar look with SH, so there is no more to say.



marines y genestealers entran casi a la perfección en el tablero.
marines and genestealers fit almost to perfection on the board

Las fichas son MUY resistentes puedes levantarlas sin problemas.
The tiles are VERY strong, you can lift them without problems.

No tienes marines espaciales? pincha aquí.
No tienes genestealers? pincha aquí

No space marines? press here
No genestealers? press here






lunes, 5 de noviembre de 2012

Genestealers + BroodLord 2.5D

Para que no se aburran los space marines, unos genestealers y un Broodlord.

Como el BroodLord es un poco raro de montar dejo unas fotos ilustrativas.

So, for the space marines to don't get bored, some genestealers and a BroodLord.

Since the BroodLord is a bit weird building it, some helping pictures.



Descargar genestealers + BroodLord

Download genestealers + BroodLord

necesitas un tablero para jugar?
Need a board to play?









miércoles, 31 de octubre de 2012

terminators Vs genestealers (en breve/soon to be)

Un nuevo estilo de dibujo, y un nuevo sistema de hacer papecraft, los terminators en 2.5.
Aunque un poco complicados de montar dado el tamaño, el resultado es bastante bueno.

En breve disponibles para todos, cuando mejore algunos detalles.


A new style of drawing, and a new system of papercraft, the 2.5. terminators.
A bit complex to build because of the size, but the final result is quite good.

Soon available for everyone, when I finish some details.




Jurassic Park Game! in progress 3

Una imagen para mostrar el concepto de los braquiosaurios.
¡¡¡Van en manadas!!!

A picture to show the concept of the brachiosaurus.
They move in herds!!!



tii too tiii too tiiii, tii too tiii too tii, tiii too tiiiiiiiii.........

miércoles, 17 de octubre de 2012

Jurassic Park Game! in progress 2

Después de una primera BETA con un par de bugs, he ido mejorando el juego, no solo eliminando sus fallos, también he cambiado por completo el aspecto gráfico del mismo, 100% dibujado por mi... (no sé si admitir esto es bueno o malo).

After a first BETA with some BUGS, I have been improving the game, not only by taking away the bugs, but also changing the total graphics of the game, 100% drawn by me... (I'm not sure if admiting this is good or bad).

Para los que sientan curiosidad sobre este juego, voy a explicar un poco su concepto.
Al igual que las películas, está basado en un parque de atracciones con dinosaurios, donde de repente todo empieza a ir mal.

For those who have curiosity about the game, I'm going to explain it's concept.
Same as the movies, it's based on a them park with dinosaurs, where all of a sudden, everything goes worng.

Los jugadores interpretan a un grupo de supervivientes, buscando la manera de escapar de la isla.
El juego se basa más en una carrera que un sistema de combate. Sin embargo no dependerá solamente de quien es el primero en llegar a la salida, sino también quien ha conseguido más puntos durante la partida.

Players take control of a group of survivors, trying to escape from the island.
The game is more a race than a combat game. Although it's not the first one who wins the game, but also the one that has got more victory points.

Supervivencia, emoción, zancadillas y muchos, muchos dinosaurios componen este juego que espero tener terminado en breve.

Survival, thrill, tripping others, and many many dinosaurs, are the bricks for this game, that I hope having finished soon.

Para abrir boca una imagen con las fichas de terreno.

For enterteiment a picture with the terrain titles.


lunes, 15 de octubre de 2012

Pixel del mes; Pixel of the month

Pues entre rato y rato, he fabricado mis propios imanes para hacer imágenes pixel en la nevera.
Esta es la primera.

Well, from time to time, I created my own magnets for doing pixel images on the fridge.
This is the first one.


lunes, 8 de octubre de 2012

Jurassic Park Game! in progress

He estado una buena temporada intentando hacer un juego de cartas en homenaje a las películas de Jurassic Park que tantos buenos ratos (y alguna risa) nos han dado.

I've been doing for a long time a card game in honor of the Jurassic Park movies that so many good times (and some laughs) had given to us.


De momento solo comentar que el proyecto va lento pero seguro.

Just say that the project is going slow but safe.

Lord and Kiro; S1 05



jueves, 27 de septiembre de 2012

PaperMinis Tutorial 2; Wolfs

Un tutorial muy sencillo para hacer unos lobos de forma rápida y con un buen resultado.

A very simple tutorial for doing some wolfs in a fast and good looking way.

Como siempre, partimos de una foto o un dibujo previo.
En este caso me he inspirado (o mejor dicho, he copiado) esta miniatura, por cierto muy molona.

As allways, we start with a picture or a drawing.
In this case I'd been inspired (or better said I copied) from this mini, very cool by the way.
Con Macromedia flash dibujamos lo que queremos, insisto en que no soy bueno dibujando, pero para el ejemplo es suficiente.

With Macromedia flash we draw wath we want, I insist I'm not good at drawing, but for this example is enough.

Para lobos, caballos, y demás animales de 4 patas, necesitamos 2 dibujos, izquierda y derecha, con un cambio en la pata delantera para darle un efecto de movimiento.

For Wolfs, horses, and other 4 legged animals, we need 2 pictures, left, and right, with a change in the front leg for a movement effect.

Los insertamos en Sketchup y creamos una superficie plana desde la que trabajar.

We insert them on sketchup and create a plane surface to work with.

Lo primero es colocar ambas imágenes enfrentadas.

First thing is to put both images side by side.

Después dibujamos la silueta, no tiene que ser perfecto.

Then we draw the silluete, doesn't hace to be perfect.

Recortamos lo que nos sobra y vamos dando forma al lobo.
Vamos a dar un corte horizontal a la imagen a la altura de la boca del lobo, esto será la parte que queremos que esté vertical.

We cut the rest and we shape the wolf.
We are going to give a parallel cut to the horizon, to the picture, in the mouth of the wolf, this will be the part we want to be straight up.

Duplicamos la parte inferior del cuerpo en ambos lados, para que se vean las patas con textura tanto por fuera como por dentro.

We clone the inferior part of the body, on both sides, so the legs have textures outside and inside.

Ahora giramos la parte inferior del cuerpo, dejando la cabeza vertical.
Yo uso la dimensión más pequeña de la herramienta girar de Sketchup, 15º.

Now we rotate the inferior body, leaving the head straight up, I use the smallest dimension of the Sketchup tool rotate, 15º.

Colocamos ambas partes y ya tenemos el lobo terminado.

We put both sides together, and we have the wolf finished.

Ahora solo hay que clonar los lobos hasta la cantidad deseada.

Now we can clone as many wolfs as we want.
El último paso es el más pesado, girar cada pieza y colocarlas a tu gusto, para imprimirlas.

Last step, is the most boring, rotate each piece at your will, so it's ready for printing.


Estos lobos son parte del proyecto de Battle Masters Resurection que poco a poco iré actualizando, según tenga tiempo libre.

This wolfs are part of the Battle Masters Resurection project, that I'll be posting sooner or later depending of my free time.